Nosiče

Muzikáloví bardi a jejich nové kompilace


O vydání dvou kompilací, věnovaných melodiím z muzikálů a filmů, v podání dvou našich nesmírně populárních „muzikálových bardů“ Jiřího Korna a Petra Muka, jsme vás již nedávno informovali v souhrnné zprávě. Pojďme se na ně podívat zblízka a trochu jinak…

Sám o sobě by někomu dříve uveřejněný text o vydání + seznamy písní mohly jako druh recenze stačit a je pravdou, že pokud by se měl hodnotící článek pojmout nějak podobně, asi byste nám  nepoděkovali, nač se opakovat? Proto přijměte pár řádků hodnotících tyto nosiče čistě z dramaturgického hlediska.

Vrámci spravedlnosti seřadíme nosiče podle příjmení interpreta, první na řadě je tedy Jiří Korn.

JK_Muzikal-a-film_1

Obal CD Jiřího Korna

Jeho výběr obsahuje v dnešní době standardních devatenáct skladeb. Je zde ale jeden nepříjemný předpoklad, že by čtenáři našeho webu mohli mít doma ve svých sbírkách až tři čtvrtiny obsahu disku (na druhou stranu si musíte při poslechu neustále zpívat). Jak je to možné? Inu, velkou část výběru tvoří tvorba Karla Svobody, která je dodnes poměrně lehce dostupná. Čímž určitě nechceme zásluhy autora na muzikálovou dráze Jiřího Korna snižovat. Celými šesti skladbami je zastoupen „Dracula“ (zde potěší záměr zmapovat celou trojroli Šašek, Sluha, Profesor), čtyřmi „Monte Cristo” (výběry z těchto děl přitom nedávno vyšly v reedici v “pošetkové” edici za levný peníz), jednou „Golem“.  Naštěstí jsou zde zastoupeny i jiné Kornovy polohy v „raritnějších“ nahrávkách. Nesmí chybět  Thénardiér z „Les Misérables“ v „Hlavě mazané“, (děkujeme dramaturgům za zařazení dnes již vzácnější verze z roku 1992), prakticky nesehnatelný je též záznam koncertního programu „Mise“ a tak malý úryvek potěší, stejně tak i rozkošná Baba Jaga bydlící „V chaloupce na kuří nožce“ či malinko netypický Shakespeare na začátku alba v „Romeovi a  Julii“ v muzikálech Borise Urbánka.  Ukázky z muzikálů „Carmen“ a „Touha“ opět může už řada z vás vlastnit.

Poslední dvě skladby – doslova filmové bonusy ze snímků „Anděl s ďáblem v těle“ a hlavně z kultovní pohádky “Honza málem králem” – jsou zjevně přepsány přímo z filmových pásů, či ze zdroje jim blízkých a je tedy nutné omluvit jejich nižší zvukovou kvalitu. Možná si vzpomenete, jak jsem chválil nedávno vydanou a podobně laděnou kompilaci Petry Janů, kde se její editoři nebáli prošmejdit různé archivy a tudíž má velká část takto vydaného CD určitou novou hodnotu. Lze se domnívat, že podobné zahrabání v archivech by si zasloužila právě i taková legenda, jakou Jiří Korn neoddiskutovatelně je (třeba duet z muzikálu „Gypsy“ Julea Stynea a Stevena Sondheima, který natočil s Helenou Vondráčkovou a je  dostupný na jejich společné kompilaci, by si podobný počin zasloužil) . Bohužel se tomu tak úplně nestalo. Proto tento výběr asi není úplně vhodný pro opravdové muzikálové muzikálové fandy – sběratele, může však býti bez problémů dárkem pro rodinné příslušníky či pro muzikálově spřízněné kamarády v zahraničí.

Muk_Muzikal-a-film_RGB

Obal CD Petra Muka

Dostáváme se ke kompilaci Petra Muka, obsahuje sice jen patnáct položek, ale ač je to malým překvapením, je pestřejší, pro sběratele zajímavější, malinko zábavnější a v prvé řadě určitě pohádkovější, ale k tomu se dostaneme.

Nejpočetněji je z muzikálů logicky zastoupena „Johanka z Arku“ a to hned čtyřikrát, však je Johančin přítel Raimond Mukovou nejslavnější rolí. Z „povinné jízdy“ zde máme ještě muzikály „Mona Lisa“, “Golem” a „Galileo“, nesmíme zapomenout ani na Mukovy interpretace šlágrů „Stín katedrál“ a „Bon Soir Mademoiselle Paris“. Poté už nastupuje pestrý mix, kde se střídají autoři i žánry a hlavně hůře sehnatelné nahrávky . Můžeme pokračovat „najazzlou“ úpravou árie „Vidino sladká, přesladká“„Rusalky – Muzikál“. Jelikož ta ale také vyjde coby reedice v „pošetkové“ edici Monitoru – EMI co nevidět, pojďme k zajímavějším skladbám. A zde přicházejí na řadu zmíněné pohádky, jak česká klasika („Šíleně smutná princezna“ a „Princ a večernice“, pohádkový muzikál „Popelka“ Zdeňka Bartáka a Michaela Prostějovského), tak hlavně „Disneyovky“ „Lví král 2“ a „Tarzan“ cennější i z toho důvodu, že disneyovské soundtracky v ryze lokálních verzích už u nás drahná léta nevycházejí, ač třeba u „Tarzana“ Phila Collinse zůstává v Mukově podání originál logicky nepřekonán, ale nevadí… Díky těmto bonbónkům se vydavatelům snáze odpustí i s muzikály či filmem nesouvisející bonus – nová verze skladby „Sny zůstanou 2009“.

Nic navíc nosiče kromě krátkých a dosti všeobecných článečků v bookletech a nezbytných ilustračních fotografií, nepřinášejí, můžeme tedy naše povídání bez obav uzavřít .

Nosiče serveru Musical.cz laskavě věnovala společnost Monitor – EMI.


Nosiče
Recenze CD muzikálu “Robin Hood”
Nosiče
Muzikál IAGO a jeho highlights CD (+ audio)
Nosiče
Jan Kříž s Kateřinou Bohatovou a Ondřejem Novákem natočili výjimečnou audio povídku (+ rozhovor)
U článku nejsou žádné komentáře. Napište svůj názor jako první!