Filmové muzikály

“Les Misérables – Bídníci” konečně muzikálově ožívají na filmovém plátně


Jako je pro většinu filmových a fantasy fandů v těchto dnech největší událostí roku Tolkienův „Hobit“ v režii Petera Jacksona, my muzikáloví příznivci, upínáme svá očekávání k adaptaci „Les Misérables – Bídníků“ Clauda – Michela Schönberga, Alaina Boublila a Herberta Kretzmera, spadající u nás sice až do roku nastávajícího, ale omezeně film budete moci vidět už brzy, během vánočních svátků. Legendu z největších v žánru si vzal po letech čekání pod křídla režisér slavné „Královy řečiTom Hooper. My už jsme očekávaný snímek zhlédli včera na oficiální novinářské projekci a tak netřeba otálet, zde jsou naše dojmy! POZOR, na konci článku je rozsáhlá spoilerová část změn ve filmu oproti divadelní verzi, kterou nečtěte, pokud se chcete nechat změnami překvapit!

Cesta muzikálové verze na plátno nebyla jednoduchá, ačkoli se téma románu Victora Huga mezi filmové tvůrce stále vrací. Začala se připravovat už na konci 80. let minulého století, v letech devadesátých měl být režisérem dokonce i tvůrce pozdější filmové verze „Evity“ Alan Parker. Jelikož ale cesty těchto projektů bývají trnité, ten správný čas pro „Bídníky“ nastal až nyní.

Tom Hooper nám nabízí “Bídníky” velkolepé, ale solidní výpravu u blockbusterů tohoto kalibru všichni čekáme a bereme za samozřejmost, navíc pokud divák zbystří, zjistí, že zde vizuální okolní pozlátko vůbec nehraje první housle, o pár řádků níže si přečtete proč.

Husí kůži budete mít dost možná od prvního tónu předehry (je normálně součástí scény na galejích), aranžmá vycházející z britské výroční a pro nás nově použité orchestrace v GoJa Music Hall. Ta je zde rozepsána pro početný orchestr a skutečně potvrzuje své kvality a existenci, i když její „minimalistické“ divadelní podání nezavonělo všem, zde opravdu stojí za to vychutnat si zejména dynamičtější scény. V klidnějších chvílích je naopak nahrávka orchestru trochu utopena, což hodně zamrzí, zvukový mix mohl být vyváženější.

I to má ale možná svůj důvod a to díky tomu, že veškerý zpěv byl nahráván přímo „na place“ během jednotlivých scén s klavírem v odposlechu a orchestr byl nahrán až později. Logicky má sice technologie živého zpěvu na natáčení své mušky (občasná špatná srozumitelnost v pár případech), ale určitě stojí za úvahu věnovat jí prostor i v jiných projektech.  Jelikož tento aspekt je pro celou adaptaci naprosto klíčový, hned z několika důvodů.

Režie tak mohla totiž dát svým představitelům naprosto volnou ruku v projevu pěveckém, kdy si představitelé skladby vhodně přizpůsobili ale (proč to nenapsat velkými písmeny) PRIMÁRNĚ projevu HERECKÉM (při použití tradičního postupu by se všichni museli částečně přizpůsobit dávno udělané nahrávce) a tuto vlastnost film využívá měrou vrchovatou.

Zde totiž hrají hlavní roli emoce. Poprvé si jich výrazněji všimnete při Valjeanově zpovědi v kostele a začátku nového života. Prakticky celou dobu vidíme jen detail tváře Hugha Jackmana a sledujeme, co prožívá a věřte, že pokud do kinosálu zavítá komiksový fanda, na Wolverina ze slavné série „X-Men“ hravě zapomene a nevybaví si ho dřív než za další dvě a půl hodiny. I když si asi někteří budou muset chvilku zvyknout na barvu jeho hlasu, jeho valjeanovské proměny jsou působivé, stejně tak naprosto zřejmé stoprocentní nasazení všech ostatních.

Jean Valjean (Hugh Jackman)

Inspektor Javert Russella Crowea je dle očekávání chladný, téměř s kamennou tváří, charismatickým charplákem, je přísný k sobě i k ostatním, přesto ho konečně díky několika drobným momentům nebudeme vnímat jako záporáka, je to skutečně muž, který věřil svým ideálům o spravedlnosti a jejich nenaplnění nemůže přenést přes srdce, ale jak se přesvědčíme, má i cit.

Inspektor Javert (Russell Crowe)

Příběhu Fantiny, v podání Anne Hathaway pomohl daný “close-up” princip k dechberoucímu výkonu, možná úplně nejlepšímu z hlavní sestavy, byť jsou všichni nesmírně vyrovnaní. Navíc pokud si chcete užít film jako celek, budete zřejmě vnímat právě hlavně veškerou intimitu jednotlivých osudů, nikoliv nuance ve zpěvu.

Anne Hathaway (Fantine)

Eddie Redmayne vtiskl Mariovi nejen mladistvý elán, ale také působivé zabarvení hlasu a s Enjolrasem Aaronem Tveitem tvoří už od začátku sehranou dvojici.

"Do You Hear The People Sing"

Ve dvojici Mariových osudových žen je dle předpokladů výraznější jevištěm zkušená Samantha Barks jako Éponine, Amanda Seyfried coby Cosette působí sice andělsky a typově je vybraná naprosto správně, ale vokálně tolik výrazná není. Isabelle Allen je jako Cosetka talentovaným andělem v menším podání.

Zaroveň se ale veškerý emoční klad může u některých diváků zcela subjektivně a individuálně otočit v zápor: detaily obličejů totiž uvidíte nesmírně často, v drtivé většině scén a každá důležitější postava tak prožívá v tomto velkém spektáklu své malé osobní drama. Což možná v takové míře nebude vyhovovat úplně každému. Navíc, aby detaily nebyly rušeny, čas od času se české titulky posouvají doleva.

Pokud tohle všechno sečteme, jsou „Les Misérables“ v naprostém základu i dost syroví a temní, a uvědomíme si, že divadlo je skutečně pouze náznakové médium a filmová políčka mohou díky kouzlu střihu leccos „rozbalit na plné pecky”. A to třeba v očekávaných scénách galejí, na barikádách, kde teče krev proudem,  nejen když padá déšť (u smrti Époniny nejspíše vytáhnete kapesník), ale i u masové konfrontace chudých a bohatých vrstev, kterou si užívá hlavně malý rozpustilý Gavroche Daniel Huttlestone, ba i u dvojice Thénardierových, kdy si Sasha Baron Cohen a Helena Bohnam Carter ve své hospodě i mimo ni ukradnou veškerý vymezený prostor, naplní ho malou špetkou černého humoru a nebojí se si prostor drobně rozšířit. O tom, že jsou rázem miláčky publika, netřeba pochybovat. Tomu Hooperovi díky nim rádi odpustíte i pár laciných vtípků v rychlém sledu během „Master of the House (Hlavy mazané)“, včetně jednoho situovaného právě k nasazení do kin kolem Vánoc.

Thénardierovi - Helena Bohnam Carter a Sasha Baron Cohen, mezi nimi Isabelle Allen jako malá Cosette

Je zde spoustu milých detailů známých z původního románu, či jiných adaptací většinou jde o krátké momenty, jež si ale vyžádaly mnoho dramaturgických úprav ve scénáři. skvělé je, že ani jedna není zbytečná, každá má v daném celku svůj význam a příběh ještě více prohlubuje. Až je škoda, že jediná zatím propagovaná, nově dopsaná část je Valjeanova árie „Suddenly“, v níž se probudí jeho otcovský cit. Do stylu díla zapadla, ale o její hitovosti rozhodne až čas. Nově dopsaných momentů je ale celá řada. Většinou, pokud se v nich zpívá, tak na variace známých témat, nebo jim podobné melodie. Vynechána, až na krátkou připomínku byla árie Thénardiéra v kanálech “Dog Eats Dog (V světě psím)”, v celku ale nikterak nechybí, naopak by možná zdržovala zvolenou dynamiku dané situace. Podrobný průřez změnami je připraven, jak je zmíněno v perexu, pod závěrem recenze, kdo se chce nechat překvapit, nemusí jej číst.

Jmenujme zde v hlavní části alespoň pár, co příběhu opravdu pomáhají: Kouzelnou symboliku má obsazení Colma Wilkinsona, původního Jeana Valjeana z londýnské a broadwayské inscenace do role biskupa z Digne. Posun zásadní árie Fantine „I Dreamed a Dream (Knížka snů)“ až do doby, kdy všechno prodá, by byl bez problémů funkční i na divadle, stejně tak mnohem větší logiku ve výsledku dává i trochu jiné osazenstvo epilogové scény s doprovodem Valjeana do nebe. A u hromadného finále by měl každý fanoušek zaplesat. Pak už si jen můžete užít zdařilou titulkovou medley a víc než dvě a půl hodiny vlastně uteče jako voda (jsme ale zvědaví na tuto relativitu při dalších zhlédnutích).

Pojďme se ještě krátce zastavit u českých titulků Heleny Čížkové, které byly pro film nově vytvořeny, jelikož důvěrně známé přebásnění Zdeňka Borovce se do titulků dle distributora nehodilo a lze mu díky změnám dát částečně za pravdu. Jak se dalo očekávat a velí tak praxe, jdou cestou jakéhosi „pseudo-přebásnění“, kdy je původní přesný text, tak aby časově a významově seděl sdějem na plátně, upraven do poetičtější podoby a snaží se tu a tam přizpůsobit i hudbě. To vše velmi volně, ale pro titulkový překlad filmového muzikálu je tato metoda poměrně ideální. Snad jen výměna zaběhlého výrazu starosta za rychtáře působí zvláštně. Nutno také podotknout, že sbor ze svatební scény nebyl otitulkován, jednotlivá sóla už ano.

Návštěvu filmové verze „Les Misérables“ vlastně na našem webu ani moc doporučovat nemusíme, čeští fandové jistě již hoří nedočkavostí. Pro ostatní nutno říct, že tato plnokrevná filmová adaptace, která otrocky nekopíruje dění z jeviště (což je bohužel trochu případ třeba Lloyd Webberova „The Phantom of the Opera”), ale pro příznivce zachovává vše nutné i s bohatou přidanou hodnotou. Je i přes drobné, možná ryze subjektivní detaily, doslova splněným snem. Velmi zvědavi ale budeme na články těch kritiků, co muzikálovou verzí tak úplně zasaženi nejsou.

Zajímavost na závěr: Jak jistě víte, distribuční premiéra filmu „Les Misérables – Bídníci“ je až 3. ledna 2013, pokud ale jste z Prahy nebo si chcete udělat výlet, můžete „Bídníky“ směle vidět už během vánočních svátků a to exkluzivně v Kině Lucerna od 25. do 30. 12. 2012, vždy v 17:00 a 20:00. Oficiální premiéra potom bude 2. ledna 2013, na níž bude pozvána většina tvůrců a účinkujících všech českých uvedení, tuto premiéru bude mimochodem uvádět asi nejznámější česká představitelka Époniny Magda Malá.

A pro ukrácení času si můžete zajít třeba na oficiální YouTube kanál filmu, kde najdete spoustu zajímavých materiálů, včetně krátkých “Making Of”.

Oficiální český plakát k filmu

Pro netrpělivé zájemce zde nabízíme výpis většiny změn a dopsaných scén (často krátkých odkazů na původní román) oproti divadelní verzi, pokud možno chronologický, mějte ale na paměti, že jsme film viděli zatím pouze jednou a určité detaily tak mohou scházet, i tak výpis obsahuje značné spoilery, tomu, kdo se chce nechat zcela překvapit, doporučujeme následující řádky už nečíst, i když budou napsány tak, aby překvapení uchováno spíše bylo a hodně těchto momentů je ve výsledku bez souvislostí vypozorovatelných z trailerů a propagačních videí, pokud budeme pracovat s českými názvy písní, logicky budeme pro snazší orientaci využívat pro překlad oficiální používané názvy Zdeňka Borovce.

Mírně byl prodloužen prolog na galejích o epizodku se zvedáním vlajky.

Valjeanovo putování a setkání s biskupem z Digne je pozměněno a zrychleno částečným převedením do mluvených dialogů.

Fantine prodá nejen medailonek, své vlasy, ale i zuby během „Lovely Ladies“ („Krásnejch holek“). Jak už víme od teaseru, „I Dreamed A Dream“ („Knížku snů“) zpívá až poté, po ztrátě všech nadějí. Scéna s napadením zákazníka probíhá až posléze.

Docela dlouhá přidaná pasáž je před scénou s převrženým vozem: Valjean vítá Javerta jako nového inspektora ve městě.

Osudové setkání Valjeana a Fantiny je opět mírně převedeno do dialogu. Posléze Javert žádá v nově připsaném momentu potrestání za zneužití pravomocí. Zde si lze povšimnout poměrně hezkého přehození hudebních motivů.

Po odhalení pravé identity hlavního hrdiny je celkově posílen motiv Javertova věčného pronásledování.

Když si Valjean odvede Cosetku od Thénardierových, krátce se u nich zastaví Javert.

Odchod Cosetky, předání panenky, atd. vše opět mírně převedeno do nového místy zpívaného dialogu.

Následuje slibovaná nová píseň „Suddenly“, kde se Valjean zpovídá k nově objevenému otcovskému citu k malému dítěti.

Valjean s malou Cosetkou se musí před Javertem ukrýt do kláštera.

I díky tomu „Stars“ („Tam ve hvězdách”) uslyšíme ještě před seznámením se se studenty.

V jednom z prvních záběrů na studenta Maria během druhého „Look Down“ – “Chcem bejt!” vidíme krátkou rozmluvu i s jeho dědečkem.

Zkrácení a zrychlení prodělala i „Red and Black“ („Noc a den“), navíc „Do You Hear The People Sing“ („Slyš tu píseň zástupů)“ uslyšíme až později.

„On My Own“ – „Píseň samotářky“ zazní před finále první poloviny – „One Day More“ – „Příští den“.

„Do You Hear The People Sing“ („Slyš tu píseň zástupů“) zahajuje totiž druhou polovinu filmu, v průběhu bojů se ještě zopakuje.

Velice pěkná a rozsáhlá změna na více frontách (zde musíme přeskakovat v ději): Cosette napíše Mariovi dopis, Éponine ho objeví. Když potom při prvním útoku na barikádě Ěponine Maria zachrání před kulkou a sama umírá („Little Fall Of Rain – „Byl déšť a kytky můžou kvést“), dopis mu ještě před písní stihne předat. Dopis pro Cosettu od Maria Valjeanovi předává posléze Gavroche a Valjean má další novou pasáž, kde rozmýšlí nad tím, že svou milovanou dceru brzy ztratí. Valjean se v této verzi s Époninou vůbec nesetká, což přináší pozměněné finále muzikálu.

Když jde Gavroche na výzvědy, těsně před jeho zastřelením, zazpívá o něco větší kus „Little People“, než jsme z moderních nastudování zvyklí.

Jednotlivé útoky na barikády jsou samozřejmě plné nových situací.

Byla vyškrtnuta píseň „Dog Eats Dog (V světě psím)“, jelikož ale tvůrci zjevně nechtěli úplně zklamat ty fanoušky, co mají píseň v oblibě, během Thénardierova okrádání mrtvol její motiv krátce uslyšíme, celkově je ale tato situace zkrácena na nutné minimum.

Sbor žen „Carousel“ („Turning“) je výrazně zkrácen, jeho začátek je zpracován jako Mariovo blouznění, pečuje o něj dědeček.

Dědečkovi je také připsán part v předsvatebním (původně) terčetu Valjeana, Maria a Cosetty.

Svatba Maria a Cosetty je mírně rozšířena zpívaným dialogem obou novomanželů o tom, proč musel její otec náhle odjet.

Velkolepé působivé finále: Posvatební odchod Valjeana do nebe. Doprovází ho pouze Fantine, až v samotném závěru se přidá i biskup z Digne. A úplný konec přece jen necháme malým tajemstvím, určitě si jej ale velmi užijete, neb je to vyvrcholení, jak má být. Mimo těchto velkých změn jsou tu i další, ale ty už jsou veskrze kosmetické a zmiňovat je není potřeba.

Za poskytnuté fotografie a pozvání na projekci děkujeme distribuční společnosti Bontonfilm.


Nosiče
Recenze CD muzikálu “Les Misérables – Bídníci” z Městského divadla Brno
Recenze a reportáže
Recenze: “Les Misérables – Bídníci” se vrátili do Prahy
Pozvánky a konkurzy
“Les Misérables – Bídníci” se vrací do Prahy, byl vypsán konkurz!
  • jirben

    Moc se na zpracování těším. Upřímně jsem se ho velmi bál jelikož nešťastně zfilmovaný “Fantom Opery” mi stále leží v žaludku se smutkem nenaplnění … to je snad jediný případ, kdy si přeju remake :D
    Co se týče Bídníků, tak jen škoda, že to nedávají v IMAXU, ale to bych chtěl asi už moc :D


  • Patrik

    A bude to česky nazpívané?? nebo originální texty + titulky??


  • Ondřej Doubrava

    Film opravdu jde do kin jen s českými titulky, zpívaný dabing se u hraných muzikálů u nás nedělá a úprava Borovcova libreta by musela být poměrně značná. Trochu se bojím, že na DVD opět nadabují jen ty čistě mluvené věty, kterých ale vůbec není mnoho.


  • Andrea Briseis Ulagová

    Moc krásná recenze, už se těším jako malé dítě. :) Ano, po Fantomovi konečně zřejmě důstojná filmová adaptace muzikálového díla. A Bídníci si ji zaslouží.


  • Pavlína

    Taky se těším. Ale i Fantom na plátně se mi líbil, byť pěvecký výkon Gerarda Buttlera byl dost chabý a s divadelní verzí se to pěvecky celkově nedá moc porovnat. Ale zklamáním bych to i přesto nenazývala…


  • Scarlett

    95% – 5% dolů za Anne Hathaway

    V Lucerně kupodivu pořád málo obsazeno, asi špatná propagace. Na přední straně u Lucerny je plakát s předpremiérou pouze pár dní (cca 23. 12?).
    + máte klid a všichni na konci filmu si popláčí s Vámi, protože to jsou fanoušci
    ++ rozhodně malá brožurka, která se dala ZADARMO vzít v předsálí (herci, hodně fotek z filmu, citáty, žádné zbytečné propagace)

    – plátno

    (SPOILER)
    Mé osobní překvapení byl Russell Crowe. Ten chlap není jen Gladiator, ale umí i zpívat! Nejlepší scéna celého filmu byla “Tam ve hvězdách”. Tahle postava se mi vždy zdála výjmečná, ale ve filmu je to konečně reálná živá bytost!

    Úvodní scéna mě zaryla do sedadla a nepustila. Přítel řekl, že lepší začátek filmu ještě neviděl. Musím se k tomuto názoru přidat.

    Změna “Knížky snů” byla rozhodně kuprospěchu. “Suddenly” naplnila očekávání a zapadla. Když se začal boj na barikádě a Éponina ještě žila, několik lidí se za mnou začalo ošívat. :) Nebylo to špatné, ale taky jsem se trochu vyděsila.

    HODNĚ mi vadí titulky. V originále není žádné výrazně sprosté slovo (max shit). V titulcích najdeme sprostých výrazů celkem dost a to se nebavím o překladu slova shit. Kazilo mi to dojem. Když si toho všimne i divák co titulky nečte, je to špatně. Jinak chápu, že se paní snažila a věřím, že to udělala jak nejlépe mohla. :) Odvedla velice slušnou práci.

    Scény kdy je většina času věnována obličeji herce v jedné pozici jsou zváštní. Na můj vkus je jich mnoho, dalo se to trochu proložit, ale zase se to tím v lepším slova smyslu odlišuje od běžného filmu.


  • Bidnik

    Jsem v tranzu, je to terno.


  • Ondřej Doubrava

    Taky mě skoro nicotný zájem o předpremiéry Bídníků překvapil, asi nelze Bontonfilmu nic moc vyčíst, i to načasování mi přijde fajn (i proto, že původní česká premiéra měla být o Vánocích, tak je fajn, že se to udělalo alespoň takto), snad se to v těch dnech do Silvestra trochu zlepší.


  • Ondřej Doubrava

    Jinak plakát u vchodu do Lucerny určitě visí minimálně od novinářské projekce 20. 12.


  • Abigail

    Já vám například strašně závidím, že si ty Bídníky takhle hezky v Lucerně můžete užít už nyní, ale ani ta možnost mě nepřesvědčí, abych se do Prahy vrátila dřív a je možné, že právě to je důvod, proč není tolik lidí – věřím, že dost těch, kteří v Praze žijí či bydlí ji takhle během volna opouští… Takže z mého pohledu je vánoční období špatný termín. Ale už se skutečně neuvěřitelně těším.


  • Andrea

    Tak oči mi od včera moc nesplaskly, ale konečně jsem si to tu přečetla a vesměs souhlasím s Ondrovými dojmy. Můj zcela subjektivní dojem je mírné zklamání ze zpěvu Russella Crowea, pro mě ztrácel grády ve chvílích, kdy je naopak měl nabírat. Vygradované Javertovy písničky jsou pro mě jedna z věcí, který na Bídnících miluju. Ale je fakt, že celkově zpívá hodně slušně, to zas jako jo, jen na Javerta úplně ne pro mě. A pak asi tak první půl, možná 3/4 hodiny přišlo, že celé to trošku postrádá dynamiku a trošku se to vleče… Nicméně celkový dojem mi to nezkazilo, oči rudé a opuchlé jsem měla ještě doma :-). Suddenly se mi moc líbila a hodně mě dojala. Stejně jako tradičně (=jako v divadle) smrt Fantiny, smrt Eponiny a finále. Co mě ale dostalo mnohem mnohem víc než v divadle byly všechny scény z barikády a tam jsem fakt měla co dělat, abych nebrečela nahlas. Tam opravdu maximálně využili toho, co jim možnosti filmové verze nabízí. Hugh Jackmann i Anne Hathaway se mi líbili moc. Hodně se mi líbila i Eponine a Enjolras, Marius se mi moc nelíbil typově, ale zpíval slušně. Thenardierovi dokonalí :-). No a Borovce jsem si k tomu samozřejmě v duchu zpívala :-).


  • Honzy

    Tak dlouho toužebně očekávný filmový přepis muzikálu Bídníci jde do kin a mohu konstatovat, že splnil ba i předčil moje očekávání.Jde o nové, neotřelé zpracování muzikálového klenotu a je to superbomba.Nemá smysl rozebírat jednotlivé představitele, v čele s Hugh Jackmanem.Všichni odvedli maximální herecké i pěvecké výkony.Velmi působivý a originální je nápad zabírat herce detailně a tím film získává na autentičnosti a hlavně Vás vtáhne do děje.Film je velice emoční.A opravdu se povedl.Svědčí o tom i fakt, že na předpremierové projekci v pražském kině Lucerna se ozval při závěrečných titulcích potlesk diváků!Vivat Les Misérables – movie!!!


  • Luboš

    Chtěl jsem napsat svůj názor na včerejší předpremiéru v Lucerně, ale opakoval bych skoro přesně příspěvek Honzyho :-D
    Tak jen velmi krátce: silný zážitek, prýštící emoce a závěrečný potlesk.
    Budu muset toto úchvatné zpracování vidět ještě víckrát, již teď se těším na další zážitek!


  • Scarlett

    Ondřej Doubrava: Já si toho všimla těsně okolo 23. 12. Každopádně bylo hodně zahraničních diváků, alespoň na našem představení. :)


  • Zdeněk

    na Bídníky sem se moc těšil a nezklamali mě ba to předčilo mé očekávání kino docela plné fanoušků což vytvářelo příjemnou atmosféru hlasité smrkání bylo známkou toho že to nedojalo jen mě. Ještě nikdy sem nezažil aby diváci neodcházeli z kina hned jak zkončil film, ale tady ne jen sme seděli a vychutnávaly si nádhernou hudbu.


  • Ondřej Doubrava

    Scarlett: I to stěmi zahraničními fanoušky je docela logické, sice asi někde taky předpremiéry mají, ale třeba v Británii je distribuční premiéra až v lednu a až po nás (přitom to je britský film!), některé země se dočkají dokonce až v únoru. Tady Bontonfilm docela zaválel, ač to vypadalo všelijak a to datum premiéry se velmi měnilo, tak proč nespojit dovolenou v Praze s návštěvou filmových Bídníků, že? :-)


  • Ondřej Doubrava

    Vlastně je teď docela odvaha pustit “Carmen 3D” (pamatuje si vůbec někdo, že má premiéru už za pár dní 10. 1.?) v podstatě s týdenním odstupem do přímého souboje s Bídníky. (Mimochodem, Carmen 3D novinářskou projekci mít překvapivě nebude, takže recenze bude až kolem premiéry.)


  • Zdeněk

    včera bylo taky dost zahraničních diváku


  • Ondřej Drobil

    Recenze je moc pěkná a objektivně napsaná narozdíl od jiných (nebudu jmenovat).
    Už se toho nemůžu dočkat. Už jsem slyšel soundtrack, ale tam je spoustu písní zkrácených.


  • Ondřej Doubrava

    Ondřej Drobil: Díky za pochvalu, snažil jsem se to napsat tak, abych v tom viděl jak samostatný film, tak to klidně i porovnal s divadlem. A naprosto souhlasím, že ačkoli jsou filmoví Les Mis událost celosvětově zcela měřitelná s Hobitem, tak odhlédnu – li od subjektivního hodnocení, tak recenze na jiných, byť respektovaných filmových médiích jsou zatím dle mého napsány naprosto nefundovaně (alespoň snaha o základní rešerše veškerá žádná, aby byl článek alespoň ukotven v souvislostech), hlavně, že obsahují spoustu pseudo-humoru, narážky na komiksové filmy hlavních představitelů included….


  • Pavel Košatka

    Ondřej Drobil: Na soundtracku (který se podle mě na rozdíl od filmu moc nepovedl) jsou dost písně zkrácené, ale ve filmu zazní v delších podobách (ale třeba u Samotářky nebo Sebevraždy skutečně sloka chybí).


  • Ondřej Drobil

    Ondřej Doubrava: Mě zase přišlo, že ve většině recenzí ten film celkem vychválí a poté to shodí tím, že de facto napíšou, že ten muzikál je blbý, v podstatě hodnotí muzikál ne film. V každém komentáři na čsfd.cz se dočtete, že je to hrozné, protože “se tam pořád zpívá”. Holt pěkné recenze jsou pouze od fanoušků.


  • Ondřej Drobil

    Na tomto odkazu jsem objevil kompletní scénář, ale nevim jak moc je to věrohodné. http://www.universalpicturesawards.com/assets/lesmis/pdf/lesmiserables_screenplay.pdf


  • Gig

    Ondrej: Nevim, zda to je puvodni scenar, ale urcite neni finalni. Je tam pisen Dogs eat the dogs tedy Ve svete psim. V pisni Drink with me ypiva i Graintere o posetilosti ziti, a tahle cast bohuzel ve filmu chybi apd…
    Jinak vyborna recenze.


  • jana

    Na FB profilu Les Miserables Praha 2012 byl sdílen článek /”recenze”/ filmu, kterou vyrobil Janis Sidovsky. V článku popletl jméno malé Cosette s velkou Cosette a vytvořil tak “láskyplnou dvojici Mariuse a Cossety, které představují Eddie Redmayne a Isabelle Allen..” Dovolila jsem si na tuto chybu upozornit prostřednictvím komentu pod článkem na profilu Les Miserables Praha 2012 a rovněž jsem si dovolila napsat, že recenze je spíš špatná než průměrná… Výsledkem bylo okamžité smazání mého komentu, velmi rychlá oprava jména Cosette v “recenzi” a navíc mě majitel profilu okamžitě zablokoval. Přitom stačilo napsat pouhé: DĚKUJEME za upozornění , pošleme dále…. Ale jak již někdo párkárt psal, na profilu Les Miserables Praha 2012 se komenty prostě běžně ztrácí. Jinak film je prima.


  • Robert

    Ale to je běžné, že se commenty na tomto serveru mažou, nechávají se jen ty “správné”. Je to do očí bijící cenzura. Stačí si porovnat hodnocení výkonů jednotlivých účinkujících na facebooku LMP2012 a na “normálním”, nezávislém musical.cz. Když obsadím stěží průměrnou zpěvačku jako hlavní hvězdu muzikálu a přestárlého zpěváka do role Maria, tak holt musím za ně pak kopat i za cenu potlačování ostatních názorů, že :-)


  • Athos

    Prave jdu z kina a musim rict ze je to neco neskutecneho !!!! Je to nejdno nadherne dilo co stoji za to videt :))


  • Athos

    *jedno


  • candie254

    byla jsem včera a jsem nadmíru spokojena… podle mě, je to neskutečná pocta muzikálu. Tom Hooper se toho zhostil opravdu se ctí. Herecké výkony byly skvělé, všichni herci seděli do svých rolí, tudíž nějaké ty pěvecké nepřesnosti jim klidně odpouštím :)


  • Péťa

    Byla jsem včera a můžu jen říct: WOW!!! Tenhle film je super!! V září jsem Bídníky viděla v GoJe, takže určitou představu jsem měla a musím říct, že z mého hlediska ,,laika,, se to výrazně nelišilo – divadlo=film..Obsazení je ohromující, a musím se přidat k těm co se jim líbil Javer – Rusell fakt moc příjemně překvapil, a ikdyž hraje vlastně záporáka, tak mě si hned získal a fandila jsem mu..:-) Kdo si rád pobrečí u filmů, tak tady má jedinečnou příležitost..Trochu mi tam chyběl ten známý český překlad jako např. u Samotářky, ale dějem si člověk zvykne a nepřijde to už tak divný..Závěrečná scéna je exluzivní a melodii si zpívám ještě dneska..Film prostě stojí za to vidět, nebudete litovat..!!!


  • BeaHaydee

    http://kultura.sme.sk/c/6655937/novi-bedari-alebo-kade-cesta-nevedie.html
    Tu sa musím podeliť o recenziu skutočného muzikálového odborníka… Takto si pokaziť deň hneď od rána…


  • Alena

    Ad recezne SME: Netřeba se kvůli takovýmhle recenzím rozčilovat :-). Sice jsou tam jasné faktické chyby, což by se stávat nemělo. Ale přiznám se, že pocitově autora částečně chápu.
    Já třeba Les Misérables miluju, je to můj nejoblíbenější muzikál a když komukoli z mých “normálních” známých řeknu, kolikrát jsem na nich byla v divadle, tak málem spadnou ze židle. Ale je fakt, že v kině jsem se v momentech, které měly být šíleně dojemné, spíš musela snažit nesmát.
    Ono to moc nejde dohromady, když někdo předvádí “úžasně reálné” emoce a do toho zpívá… V celém filmu se mi kvůli tomu bez výhrad líbili jen Thénardierové, protože k těm patří vtip a nadsázka. Zbytek byl sice fajn, protože já ty písničky jednoduše zbožňuju, ale kdybych měla přijít do kina s tím, že si chci užít silné emoce z úžasných hereckých výkonů, tak bych byla hodně rozčarovaná. Takový Hugh Jackman je nádherný charismatický chlap, ale stejně jako ostatní dramatické figury doplatil na to, že ty ve filmu zdůrazněné emoce se zpěvem nejdou extra dohromady, takže mi místy cukaly koutky i z něj, ač celkově jsem si ho užívala.
    Určitě bych si třeba netroufla film Les Mis doporučit lidem, kteří nejsou stejně zažraní do divadelní verze jako já. Sama už nejspíš podruhé na film taky nepůjdu, pokud vysloveně kamarádi nebudou toužit po mém doprovodu. Což vůbec neznamená, že jsem si ho neužila…Naopak, jsem ráda, že jsem ho viděla a v duchu jsem si broukala s představiteli na plátně. Jen taková láska jako u divadelní verze mi nehrozí ani náhodou. Mnohem víc by mě potěšil kompletní videozáznam některého z divadelních nastudování. To si umím představit, že by mi doma z DVDčka hrálo co chvíli. Film jsem zkouknula a nemůžu tvrdit, že ho budu napjatě očekávat v televizním programu :-).


  • Jiří K.

    Tak i já jsem včera zhlédl filmové Les Misérables. Nutno říct, že divadelní Bídníky, stejně jako i jiné muzikály, zbožňuji, znamenají pro mě v životě mnoho. Takže patřím do cílové skupiny, pro kterou byl tenhle počin určen. A také jsem si to náramně užil. Chválit bych mohl samozřejmě nádhernou hudbu, výpravu, kostýmy, kameru a samozřejmě výkony jednotlivých umělců. Hugh Jackman je pro roli jak stvořený, byť hlasově to není typický Valjeanovský tenor, stejně tak potěšila a velice překvapila Anne Hathaway. V hlavní trojce mi jako “nejslabší ” přišel Russel Crowe, herecký projev skvělý, ovšem ten nevýrazný, plochý huhňavý hlas mu to sem tam dost kazil. Bohužel, i proto pro mně vyšlo “Ve hvězdách” polovičatě, je to škoda. Také je škoda, že na plakáty se nedostala jména Samanthy Barks (Eponine) a Aarona Tveita (Enjolras). Výběr těchto dvou divadelních muzikálových hvězd považuji za naprosto skvělou volbu. Jim ale směle může konkurovat Eddie Redmayne (Marius), stejně uvěřitelný plachý milenec i odhodlaný student – a co pak teprv “Prázdný stůl i židle prázdné”, to se musí vidět. Cosette Amandy Seyfried je sice krásná a naivní, ale to je tak všechno, hlasově bohužel také žádná velká sláva (hlavně to tremolo). A představitelé dětských rolí, skvělí po věch stránkách….! Ze srdce jsem rád také za obsazení Colma Wilkinsona, potěšil mě také Hadley Fraser v malé roli vojáka (H.F.- Raoul z výročního koncertního provedení Fantoma Opery, loni Javert v Londýnských LesMis, před 10 lety Marius….).
    Je pravdou, že i mouchy Bídníci mají, např. jistá klipovitost On My Own (Samotářka) i její ne uplně vhodné zasazení do celkového děje filmu,kapitolou pro sebe jsou i české titulky, které jsou bohužel velice strohé, ne co do délky vět (znaků) jak do obsahu.
    A k tomu co tu zaznělo v polsendích příspěvcích a co se ozývá i odjinud – nechápu, jak někdo může říct, že to bylo bez gradace, že postavy byly bez emocí, jednaly nelogicky….být to bez emocí, nevím jak jinak je možné, že bych se rozbrečel (jako to u Bídníků “dělávám” běžně i na divadle:) Také si nemyslím, že při relistickch emocích je nelogické, aby někdo zpíval. Právě zpěv a hudba ty emoce znásobují, zesilují. A otevřeně, i já, když prožívám nějaké silné emoce, rád to podpořím ještě hudbou…Taky mi přijde jako hloupost, že muzikál může fungovat pouze s nadsázkou, vtipem, tancem, ne, tenhle pocit nesdílím…
    A už se těším, až v pondělí půjdu znova! :)


  • Lavera

    Alena: prosím, můžete napsat, kolikrát jste muzikálové Bídníky viděla ? Já sama jsem se do tohoto díla doslova “zbláznila” hned při premiéře 25. 6. 1992 v Divadle na Vinohradech a tak jsem Les Misérables – jak už jsem se tu párkrát zmínila – dohromady viděla 140x. ( Vinohrady 1992: 37x, GOJA 2003 – 2007: 100x, MdBrno – pro mne z Prahy přece jen trochu z ruky – 3x ). Zajímalo by mne, kolik je u nás podobně “postižených” diváků…


  • BeaHaydee

    Pre “normálnych” ľudí je šialené, keď idem na niečo 2x. Doteraz doma nevedia pochopiť, že som bola na Draculovi AŽ 5x (ja to mám zase od ruky do Prahy, u nás sa bohužiaľ nič schopné nehrá…). O dva týždne sa chystám druhýkrát na Bídnikov a keď som zistila, že budú hosťovať v Bratislave aj v marci (březen) a že chcem ísť znova, už nado mnou všetci krútia hlavou. Mala by som im ukázať Váš komentár, 140 je číslo, ktoré asi nikdy nedosiahnem :-) jedine, že by sa vyskytol nejaký štedrý sponzor :-)


  • Ondřej Doubrava

    BeaHaydee: Je pravda, že v Bratislavě se sice hraje muzikálů podstatně méně, ale zase jsou to většinou tituly, na které my v ČR čekáme a čekat budeme. To, že v Aréně bude za pár dní už druhý slovenský, RENT, kterého se tu každý bojí a tudíž tu asi hned tak nebude, je prostě moc fajn věc a já už dokonce i plánuju výlet brzy po premiéře, takže jestli to vyjde, měl by tu být i zrecenzován (a bude to asi jedna z posledních recenzí na delší dobu, neb tento rok mám slíbeno docela dost praktických zkušeností), Romea a Julii vám můžeme také závidět, ačkoli je pravda, že zrovna tohle dílo se chystalo už dlouhá, dlouhá léta.


  • Alena

    Pro Laveru: nebojte, vašich kvalit nedosahuju ani náhodou. Ale ráda Vás dávám známým za příklad, když nevěřícně koulí očima už nad mým číslem, aby viděli, že jsou do Les Mis i podstatně víc zbláznění jedinci než já :-D. Já mám na kontě “jenom” 16 repríz minulého pražského nastudování a 1 generálku a dvě reprízy toho zatím posledního, čili celkem 19 představení :-).


  • musicallover

    Po již druhém shlédnutí musím konstatovat, že tento film je pro mě opravdu boží. Když bych měl hodnotit tak zaručeně nejlepší je prostě Samantha Barks, když jsem ji dříve viděl z ty O2 areny připadala mi úplně úžasná a tady musím říct, že je tak o 100% lepší. Dále mě přišla skvělá Amanda, přesto že ji hodně lidí kritizuje. Cosette je totiž celkem těžká role a amanda ji zvládla skvělě (to b2 nedá 95% zpěvaček) pro takovou zpěvačku je zpívat fantine nebo eponine celkem hračka. Dále mě velmi překvapil Hugh i Russel. U Hugha se mi občas nelíbili ty výšky. Hlavně v Bring him home, ale přece jenom je to herec a ne zpěvák. Anne byla taky úžasná, ale nemusela tolik křičet při I dreamed the dream


  • Jiří K.

    musicallover: Asi nejde říct, že by byl Jackman jenom herec, ne zpěvák, přece jen, na jevišti v dost muzikálech účinkoval, povětšinou v hl. rolích. Jen namátkou – Curly McLain v Oklahomě, Joe v Sunset Boulevardu, Gaston v Krásce a zvířeti. A v sezone 2013-2014 by se měl objevit na Broadwayi v hl. roli nového muzikálu S. Schwartze Houdini. Jen má H.J blíže k baritonu než k tenoru a Jean Valjean je výhradně tenorová role. Ale je pravdou, že Hugh má velmi specifickou, zapamatovatelnou barvu hlasu, která se nemusí všem pozdávat.
    Ted jsem si taky uvědomil, že Anne mi svým “emotivně-afektovaným” pěveckým projevem dost připomínala brněnskou představitelku Fantiny Evu Jedličkovou….


  • beruška23

    Lavera: obdivuhodné :) jen tak dál ;-)


  • Honza

    Souhlasím s recenzí. Nevěřil jsem jak Hugh Jackman dokáže Valjeana podat, excelentní výkon. Russell Crowe pro mě posunul Javerta tam, kam to v divadle skoro není možné. Mimochodem scéna, kdy mrtvému Gavrochovi připne medaili byla pro mě jednou z nejsilnějších.


  • Kateřina

    Já patřím taktéž mezi velké(!) fandy Les Mis a to již od roku 1992:-)

    K filmu chci napsat jediné: kdo, z Vás na něm ještě nebyl, rozhodně nechoďte do Slovanského domu (sál č. 1). Je tam otřesná kvalita zvuku!! Zvuk je jakoby ztlumený a hudba jde pouze z plátna (prostorový zvuk tam asi nefunguje, ty bedny jen syčí), sbory a orchestr nejsou vůbec slyšet (mnohem víc tam uslyšíte šumění vzduchotechnky, souseda pojídajícího popcorn a srkajícího kolu). Je to škoda, protože film je to náhderný, avšak Slovanský dům never more!!!


  • Bidnik

    Honza: s tim Gavrochem souhlasim, dneska jsem byl podruhy a dostalo me to stejne jako poprvy.

    Film je krasnej, ale musim rict, ze mi tam chybi ta pisnicka v kanalech, celkove je tahle cast moje oblibena. A trochu Javertuv skok z mostu mi pripada jako pocitacova animace. A dost bych na nekterych mistech zesilil orchestr. Hudba zde slouzi filmu spise jako filmova hudba, rekl bych. Ale tak to ma asi byt. Je to terno:)


  • Bidnik

    A ted by se mohli jeste pustit do zfilmovani Miss Saigon:)


  • Pavel Košatka

    Cameron se v nějakém rozhovoru nechal slyšel, že když budou mít Bídníci úspěch, natočí i Miss Saigon, tak snad ;).


  • Ondřej Doubrava

    Jo jo, podle prvních zpráv už se kují plány a dost možná bude Miss Saigon i poměrně rychle, já sám jsem zvědav, jestli dřív uvidíme na plátně Miss Saigon, nebo dlouho dlouho slibované Wicked.


  • Zdeněk

    zfilmovaná Misska to by blo užasný ikdyž Wicked bych bral taky


  • Bidnik

    Wow to jako fakt? Tak to se uz ted tesim:)


  • matne

    ahoj,
    taky přispěju do hodnocení :) muzikálové bídníky miluju, mám rada hlavně 10. výročí – to bych řekla že už mám poslechlé tak tisíckrát :D 25.výročí mám taky poslechlé vícekrát, 25 tour, complete symphony,brněnské bídníky, no je toho spousta. Tím jen chci říct, že nejsem uplný nováček :)

    Věděla jsem, že od filmu nemužu čekat druhého Phillipa Quasta, Michaela Balla, Ramina atd. že jde spíše o herecký projev (jak je tu v článku správně napsané PRIMÁRNĚ), ale i tak jsem čekala, že si budu užívat každou sekundu. Ale musím, říct že mi to přišlo i chvílema trochu nudné. Je to jednoduché, vadil mi zpěv. Jackman sice někdy zpíval překvapivě dobře, ale některý části mě vyloženě nudily. Chyběla mi tam ta energie toho zpěvu a celkově profesionální zpěv. Takže celkově bych tomu dala tak 3 hvězdičky z 5.

    Co se mi, ale opravdu líbilo byla Anne Hathway- musím říct, že její I dreamed the dream jsem si užívala každou sekundu. Pro mě určitě nejlepší moment filmu. Taky Samanta Barks byla dobrá- bylo slyšet, že je profesionální zpěvačka. Dále se mi líbil Ejoloras.A obsazením Colma mi udělali radost :)

    Souhlasím s recenzí Adama Lamberta. Myslím, že měli obsadit profesionální zpěváky. Případně s tímhle obsazením nezpívat naživo. – i když je to skvělá myšlenka, ale ne s tímhle castem.

    Jinak nechci tenhle film hodnotit vyloženě špatně. Celkově se mi líbil, určitě na něj mrknu znova, ale šel udělat líp.

    Ještě snad poslední věc lituju lidi co nerozumí anglicky (případně neznají bídníky v aj) a musí si číst titulky. :D A ještě musím dodat že i český texty v muzikálových bídnících se mi nelíbí. Javert by neměl mluvit nespisovně. A je toho víc, takže se mi líbilo když v brně předělali konfontaci.


  • matne

    ahoj,
    taky přispěju do hodnocení :) muzikálové bídníky miluju, mám rada hlavně 10. výročí – to bych řekla že už mám poslechlé tak tisíckrát :D 25.výročí mám taky poslechlé vícekrát, 25 tour, complete symphony,brněnské bídníky, no je toho spousta. Tím jen chci říct, že nejsem uplný nováček :)

    Věděla jsem, že od filmu nemužu čekat druhého Phillipa Quasta, Michaela Balla, Ramina atd. že jde spíše o herecký projev (jak je tu v článku správně napsané PRIMÁRNĚ), ale i tak jsem čekala, že si budu užívat každou sekundu. Ale musím, říct že mi to přišlo i chvílema trochu nudné. Je to jednoduché, vadil mi zpěv. Jackman sice někdy zpíval překvapivě dobře, ale některý části mě vyloženě nudily. Chyběla mi tam ta energie toho zpěvu a celkově profesionální zpěv. Takže celkově bych tomu dala tak 3 hvězdičky z 5.

    Co se mi, ale opravdu líbilo byla Anne Hathway- musím říct, že její I dreamed the dream jsem si užívala každou sekundu. Pro mě určitě nejlepší moment filmu. Taky Samanta Barks byla dobrá- bylo slyšet, že je profesionální zpěvačka. Dále se mi líbil Ejoloras.A obsazením Colma mi udělali radost :)

    Souhlasím s recenzí Adama Lamberta. Myslím, že měli obsadit profesionální zpěváky. Případně s tímhle obsazením nezpívat naživo. – i když je to skvělá myšlenka, ale ne s tímhle castem.

    Jinak nechci tenhle film hodnotit vyloženě špatně. Celkově se mi líbil, určitě na něj mrknu znova, ale šel udělat líp.

    Ještě snad poslední věc lituju lidi co nerozumí anglicky (případně neznají bídníky v aj) a musí si číst titulky. :D A ještě musím dodat že i český texty v muzikálových bídnících se mi nelíbí. Javert by neměl mluvit nespisovně. A je toho víc, takže se mi líbilo když v brně předělali konfontaci.


Novější komentáře »